Speech Translation: Hinako Kitano (Under live Fukuoka, October 18, 2017)

Queenachima: Translation of Hinako’s speech from yesterday’s concert, explaining her up until now unofficial hiatus. My sources are twitter and matome sites so some differences from actual speech may exist, as I wasn’t there myself. Oh and the translation was a bit rushed, so excuse any grammar inconsistencies.




I’m sorry to have made you all worry. The reason I decided to come back now is because out of all the activities I’ve participated in as a member of Nogizaka, while they all are precious, the Under lives are the ones I hold the most dear.
  
This time I got to be centre, something I always wanted to be. Though I always wanted it, somehow, it ended up being different from how I imagined it. I finally got the position I always aimed fur, but for some reason my feelings are reversed. I don’t really understand it myself.

Fans tell me to keep on smiling no matter what song or position I get to sing, and I’m really grateful for your warm words but… Simply keeping up a smile has become a struggle. Some even point out that I don’t smile, even though I should.  

I’m often misunderstood, but recently I feel like even I have lost sight of myself. Even now, I feel that way. So I can’t say I’ve fully recovered or returned to the state I used to be in. The me in the past is simply the me in the past, and now there’s the current me…

I can’t demand of you to accept who I am now but… Having turned 21 now, I do believe whoever I used to be, and who I’ve become today are all a part of me though. It’s through realizing so, that I was able to return on stage. I’ve caused a lot of trouble for both the members and the staff who’ve worked diligently covering up for me during the period of the “Under” release. I believe I’ve also made a lot of fans worry.

But do know I’m really happy about getting to perform this song together with Himetan.
I’ve had a lot of mixed feelings about this song, and to be honest I didn’t even want to sing it. But thanks to this tour, I’ve come to like it. I feel like I want to perform it more.

In the language of flowers, the various daisies that we use in the show hold different meanings depending on their colours. The white ones in the top, while few, stand for hope. Be unders are not just simply existing in the shadow of the senbatsu, but it’s easy to get that impression of us.
Because we’re not given the same opportunities, we’re also more prone to lose sight of what’s ahead. Therefore I think the flowers are a message from the staff for us to not give up.

It’s been a while since I last stood on stage, and honestly it’s still kinda tough for me, but I did have a lot of fun. Whether my feelings got across or not I don’t know, but I’m glad I made the decision to speak up.


Original post on Queenachima's Tumblr: https://goo.gl/4VHgGD

1/Post a Comment/Comments

  1. hope she will get better soon

    Health condition like this is like a normal thing for idol group.
    but still, its make me sad when i know it, even its not from my oshimen

    ReplyDelete

Post a Comment